SORTIE EN LIBRAIRIE LE 07 OCTOBRE 2025
Thornton Wilder
Le Huitième jour

Dans une petite ville minière de l’Illinois, en 1902, Breckenridge Lansing est tué d’une balle. Son voisin et ami John Ashley est accusé du meurtre et condamné à mort. Alors qu’il est conduit sur le lieu de son exécution, il est libéré sans violence par de mystérieux sauveteurs. À partir de ce point de départ, l’écrivain américain Thornton Wilder (1897-1975), triple lauréat du Prix Pulitzer, déploie une vaste fresque sur trois générations dont les protagonistes incarnent cet individualisme américain fait d’inventivité, d’indifférence à l’égard des dogmes religieux, de croyance en un moi intuitif et d’optimisme énergique.

Paru en 1967, Le Huitième jour a obtenu le National Book Award for Fiction l’année suivante. Vendu à plus de deux millions d’exemplaires, traduit dans dix-sept langues mais jamais en français, il a figuré pendant vingt-six semaines dans la liste des meilleures ventes du New York Times à sa sortie.

Traduit de l’anglais (États-Unis) par Thierry Gillybœuf.

L'auteure du mois

Amélie Cadier-Loriaud

Que faire du temps qu’il reste à vivre quand on sait qu’il est compté ?

Entre les silences de la maladie et les éclats de vie, chaque instant devient précieux.

Ce roman lumineux, porteur d’espoir, offre une réflexion profonde et poétique sur la vie et la mort.

Nouvelles sorties

Il faut donner un sens à la vie des hommes

Ces cinq textes d’Antoine de Saint-Exupéry, forts de réflexions personnelles, révèlent une constante interrogation sur le sens de la vie et de la guerre, et un profond désarroi face à la déshumanisation de l’époque moderne. En tant qu’aviateur, il a vécu la guerre de l’intérieur, ce qui lui a permis de porter un regard intime sur ses effets, non seulement sur les individus, mais sur la société dans son ensemble. Ces écrits, marqués par son expérience personnelle, dépeignent l’homme face à l’absurdité de la guerre, la quête de sens et la nécessité de renouer avec des valeurs spirituelles, humaines et universelles.

Présenté par Simon Raguse

___________________________________

Format : 10,5×15
Nombre de pages : 84 pages
ISBN : 978-2-84418-527-3

Année de parution : 2025

6,50 
Vue Rapide

Janet la Revenante suivi de Markheim

Dans ces deux nouvelles, on retrouve tous les éléments qui sont la marque du talent de Robert Louis Stevenson. Écrite en dialecte écossais, Janet la Revenante, entremêle habilement folklore écossais, récit inquiétant faisant appel aux spectres et au surnaturel et questionnements religieux. Il montre comment les croyances populaires peuvent exacerber les peurs et la méfiance, tout en soulignant les limites de la raison face à l’inexplicable.

Avec Markheim, Stevenson recourt aux genres du fantastique, du thriller psychologique et du drame moral, pour décortiquer le mécanisme du jugement intérieur où se joue l’éternel conflit entre le bien et le mal. Il offre au lecteur la matrice de L’Étrange cas du docteur Jekyll et de M. Hyde, paru l’année suivante.

Présenté par Thierry Gillybœuf
___________________________________

Format : 10,5×15
Nombre de pages : 84 pages
ISBN : 978-2-84418-526-6

Année de parution : 2025

6,50 
Vue Rapide

Les Mouches d’automne

Après la révolution russe d’octobre 1917, une famille de nobles russes va fuir en janvier 1918 vers Odessa, puis la France.

À travers les yeux de la servante âgée, Tatiana Ivanovna, qui a suivi la famille, dans Les Mouches d’automne, Irène Némirovky évoque le bouleversement de leurs existences, l’exil, la dépossession de leurs biens et l’installation en France.

Avec une finesse d’observation remarquable et une délicatesse toute tchékhovienne, Irène Némirovsky dépeint les tourments, les regrets et la mélancolie de ces exilés, derniers témoins d’un monde désormais révolu.

Les souvenirs de son propre exil, de sa propre expérience d’émigrée russe ont sans aucun doute inspiré ces pages.

Présenté par Cécile A. Holdban

___________________________________

Format : 10,5×15
Nombre de pages : 116 pages
ISBN : 978-2-84418-525-9

Année de parution : 2025

6,50 
Vue Rapide

Une maison hantée

Toute sa vie, Virginia Woolf a écrit des nouvelles par intermittence. Chaque fois qu’une idée lui venait, elle avait pour habitude d’en esquisser une ébauche très sommaire avant de la remiser dans un tiroir. Plus tard, si un éditeur lui demandait une nouvelle et qu’elle se sentait d’humeur à en écrire une (ce qui n’arrivait pas très souvent), elle reprenait l’un de ces brouillons et le réécrivait, parfois un très grand nombre de fois. Ou bien, comme il lui arrivait souvent en travaillant à un roman, si elle éprouvait le besoin de se reposer l’esprit en s’attelant à autre chose pendant quelque temps, soit elle rédigeait un essai critique, soit elle reprenait l’une de ses nouvelles ébauchées pour la retravailler. Peu de temps avant sa mort, nous avons souvent évoqué l’éventualité de publier un recueil de nouvelles. Avec le présent volume, je me suis efforcé de concrétiser l’intention qui était la sienne.

Leonard Woolf
(préface inédite à Une maison hantée, 1944)

Présentation et traduction inédite de l’anglais par Cécile A. Holdban.

___________________________________

Format : 14×20,5
Nombre de pages : 190 pages
ISBN : 978-2-84418-524-2

Année de parution : 2025

19,90 
Vue Rapide

Le Huitième jour

Dans une petite ville minière de l’Illinois, en 1902, Breckenridge Lansing est tué d’une balle. Son voisin et ami John Ashley est accusé du meurtre et condamné à mort. Alors qu’il est conduit sur le lieu de son exécution, il est libéré sans violence par de mystérieux sauveteurs. À partir de ce point de départ, l’écrivain américain Thornton Wilder (1897-1975), triple lauréat du Prix Pulitzer, déploie une vaste fresque sur trois générations dont les protagonistes incarnent cet individualisme américain fait d’inventivité, d’indifférence à l’égard des dogmes religieux, de croyance en un moi intuitif et d’optimisme énergique.

Paru en 1967, Le Huitième jour a obtenu le National Book Award for Fiction l’année suivante. Vendu à plus de deux millions d’exemplaires, traduit dans dix-sept langues mais jamais en français, il a figuré pendant vingt-six semaines dans la liste des meilleures ventes du New York Times à sa sortie.

Traduit de l’anglais (États-Unis) par Thierry Gillybœuf.
___________________________________

Format : 14×20,5
Nombre de pages : 518 pages
ISBN : 978-2-84418-517-4

Année de parution : 2025

25,90 
Vue Rapide
Ajouter au panier
Nous n'avons pas pu confirmer votre inscription.
Votre inscription est confirmée.

Abonnement à la lettre d'information

Inscrivez-vous à notre newsletter pour suivre nos actualités.

Contact

Groupe Editorial Salomon

Éditions La Part Commune 
27 rue de Lorgeril 
35000 Rennes contact@editionslapartcommune.com 

La Part Commune reçoit le soutien de la Région Bretagne et de Rennes Métropole.


Diffusion/Distribution

Notre distribution est assurée par Pollen : info@pollen-diffusion.com

Notre diffusion est assurée par la Cedif : societe@ced-cedif.com